
In response to my full article on a new reading of 2 Corinthians 5.10 (which you can read here in full), Dr. Garland wrote: “Tom rightly points [out] that one’s unexamined presuppositions about what the text says tends to predetermine the reading of the Greek grammar. If one assumes the interpretation is correct, one is…

ABSTRACT: This paper argues that the subordinate clause in 2 Corinthians 5:10 should be translated “so that each of us may receive through the body what is due us for what we have done,” instead of the traditional translation: “so that each of us may receive what is due us for the things done while…

The article that I’ve written, which will be posted in full on The Two Cities tomorrow, offers a fresh perspective on the timing, venue, and nature of Christ’s judgment of believers (i.e., the Judgment Seat of Christ taken from 2 Cor. 5:10). The article suggests that this evaluation does not take place in some post-death…