Red Letter Bibles: Should Publishers Print Them?

There is love, in the red letters

There is truth, in the red letters

There is hope for the hopeless, peace and forgiveness

There is life, in the red letters

 These lyrics come from the song Red Letters sung by dc Talk in their album, Supernatural, released in 1998.  For some, this song is undoubtedly very encouraging (that is, if you’re still listening to dc Talk).  The Red Letters contain love, truth, hope, peace, forgiveness, and life because they come from the Savior: Jesus the Messiah (on the origin of Red Letter Bibles click here; for a defense of Red Letter Bibles click here).

However, there is something incredibly misleading about this song and in that regard the entire concept of printing Red Letter Editions of the Bible.  For one thing, if I can be so bold, the Red Letters are not the words of Jesus.  The words attributed to Jesus in the Gospels are written in Greek.  As any translator or Seminary student who has studied Greek will tell you, translating is both a science and an art.  The process of working from one language to another is a rather fluid endeavor.  There’s no such thing as a “correct translation,” though of course there can be inferior and even incorrect translations.  Yet there can possibly be multiple appropriate translations.  To make matters more interesting, Jesus was likely speaking in Aramaic for the specific sayings and discourses that we have recorded in the Gospels.  Thus, at the level of linguistics, we should not think of the Red Letters as the words of Jesus.

To go beyond the issue of translation, we have four Gospel accounts.  In certain contexts we see that Jesus’ words differ slightly from each other.  For example, notice the words of Jesus in Matt 7.11 and Luke 11.13.  Both Gospels record the same saying of Jesus.  Here they are compared side by side:

Matthew 7.11: If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!

 Luke 11.13: If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!

Of course, here we have evidence that the Gospel writers are recording the words of Jesus selectively and in accordance with their unique contributions as authors.  For Luke, the Holy Spirit is the “greatest gift” that the Father in heaven could give to his children, which is consistent with his emphasis on the Holy Spirit in Luke-Acts.  And this is just one example!  Thus, given the differences between the Gospels it is even more important not to regard the Red Letters as the words of Jesus.

How then should we think about the “words of Jesus” as we have them in the Gospel accounts?  It is for this reason that theologians have made a distinction between the ipsissima verba (‘the very words’) and the ipsissima vox (‘the very voice’).  When we read the Red Letters we are not reading the words of Jesus, rather we are reading the voice of Jesus.  We can be confident that the Gospel writers properly recorded the “gist” of Jesus’ words, so this distinction ought not be alarming [1].  In fact, it provides a helpful means to account for the variations in Gospel accounts.  When we read the Gospels we hear Jesus’ voice, but let us not reductionistically assume that we’re reading his words (Because he didn’t speak English, nor did he teach in Greek for that matter).

Another problematic aspect of Red Letter Editions of the Bible is that they unfortunately position the sayings of Jesus as more important than the actions of Jesus.  Thus, there appears to be a subtle form of Gnosticism here that undermines the role of history.  Furthermore, the Red Letters create an awkward ‘Canon within a Canon’; making the Gospel sayings of Jesus more important than anything else in the rest of the Bible.  For these reasons I think that publishers should stop publishing Red Letter Bibles.  All of God’s word is valuable, and requires our careful attention.

[1] See Darrell Bock’s chapter in Jesus under Fire, “The Words of Jesus in the Gospels: Live, Jive or Memorex?” (ed. Michael Wilkins and J. P. Moreland).

John Anthony Dunne

You might also enjoy…

21 responses to “Red Letter Bibles: Should Publishers Print Them?”

  1. Eddie Shepard

    Great points John… Thanks for the thoughts! Keep up the good and thoughtful work!

    1. John Anthony Dunne

      Thanks Eddie! I’ll Try. PS Did you read my Lazarus post? I thought you’d appreciate it since you were there when I first suggested it in class! : )

  2. Andrew Kelley

    John,

    I want to hear more about your last paragraph. I think that is the real problem with “red letter” editions. They emphasize some part of canon over another part.

    1. John Anthony Dunne

      Andrew you’re right! I’ve heard people refer to Jesus’ words as “The Word of the Lord” in an awkward way that implies a qualitative difference with the rest of the Bible. This is a big problem. I just don’t know if people considered Red Letter Bibles to be detrimental to the way they read Scripture. I think its definitely a problem!

  3. Edward Klink

    Helpful, John. I do think the stronger argument is not rooted in the historical issues (e.g. Jesus speaking in Aramaic), but in a correct understanding of the doctrine of Scripture.

    1. John Anthony Dunne

      Thanks Dr. Klink! We definitely need to cultivate a better doctrine of Scripture. So, are you up for a Guest Post here at the Two Cities? : )

  4. Matt Rongey

    I completely agree! Unfortunately, I had to buy a Red Letter Bible recently because I had lost my previous Bible and it was the only two-column ESV the store had in my price range without flowers on the cover. The decision pained me though!

    Side note: do they publish Red Letter editions of The Message?

    1. John Anthony Dunne

      You…Bought… One?
      *slaps face with palm*

  5. This blog comes at a great time for me because the girls in my bible study were just asking about this. Thanks for the great reminder/teaching. I especially loved being reminded of learning from what Jesus’ actions were.

    1. John Anthony Dunne

      Really? Interesting. Glad to hear it. Tell me how it goes when you bring this stuff up!

  6. Tanner Gish

    I still listen to DC talk. Am I a heretic?

    😉

    1. John Anthony Dunne

      No you’re not a heretic! I loved dc Talk growing up. And of course, by referencing them I demonstrated that their music has been on my mind lately : )

      1. Andrew Kelley

        Heretic is not the right word for someone who still listens to DC Talk.

  7. Thought so for a long time.

  8. My Bible has the book of Romans in red letters.

  9. Recently I was grateful for the red letters in the Logos software on my iphone, since I needed (for an exam) to use “Jesus’ words” to prove various points. But I think your points are still good.

  10. The difficulty, as far as I can tell, of the “Red-Letter” philosophy is mostly practical. As Mark Goodacre has shown in his NT Podcast on Johannine community, the difficulty lies in the voice of the gospel writer. For instance, in John 3, the voice of the narrator and the Lord are almost impossible to distinguish. Who is saying this and that.

    The closest we can get to the original experience I think is helpful.

    For that, we should be listening to it all on tape 😉 Or at least over the dinner table.

    1. John Anthony Dunne

      AJ, thanks for the comments. You’re so right about John 3. That really is the perfect example. I just made that point the other day when addressing similar elements of this post with a friend. And you’re right we need to get back into the habit of hearing scripture as this was likely how the original audience interacted with the text.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *